¿Te vas a Australia, Nueva Zelanda o Estados Unidos y necesitas traducir tu título de estudios o algún otro documento al inglés? Desde GrowPro podemos ayudarte!
Tanto si lo necesitas para obtener el visado, inscribirte a un curso o encontrar trabajo, si necesitas una traducción profesional de tu título, en GrowPro podemos ofrecerte los servicios de Edist Traducciones, nuestro colaborador de confianza.
Edist Traducciones es una empresa con más de 20 años de experiencia, que ofrecen un servicio de calidad, con rapidez y a precio competitivo. Además, ofrece un descuento especial para Growers!
Tabla de contenidos
Casos más frecuentes en los que puedes necesitar una traducción
- Traducir tu título de estudios o tu currículum al inglés para obtener un visado de estudiante y buscar trabajo cuando llegues a tu destino (estos documentos no tienen por qué ser traducciones juradas).
- Título de estudios para inscribirte a un curso VET y así demostrar tu formación previa relacionada con los estudios que quieres cursas.
- Traducciones juradas para el visado de facto: documentos que demuestren que tu pareja y tú sóis realmente pareja tales como un contrato de alquiler o un extracto de banco de vuestra cuenta conjunta.
Recuerda: a los Departamentos de Inmigración, cuanto mejor hechas les des las cosas, mejor!
Loading comments...