Home>
Blog>
Australia>
Cuándo traducir el título al inglés para estudiar en Australia
Publicado:
Australia

Cuándo traducir el título al inglés para estudiar en Australia

Gabriel Belandria
Gabriel Belandria

¿Te vas a Australia, Nueva Zelanda o Estados Unidos y necesitas traducir tu título de estudios o algún otro documento al inglés? Desde GrowPro podemos ayudarte!

Tanto si lo necesitas para obtener el visado, inscribirte a un curso o encontrar trabajo, si necesitas una traducción profesional de tu título, en GrowPro podemos ofrecerte los servicios de Edist Traducciones, nuestro colaborador de confianza.

Edist Traducciones es una empresa con más de 20 años de experiencia, que ofrecen un servicio de calidad, con rapidez y a precio competitivo. Además, ofrece un descuento especial para Growers!

Casos más frecuentes en los que puedes necesitar una traducción

  • Traducir tu título de estudios o tu currículum al inglés para obtener un visado de estudiante y buscar trabajo cuando llegues a tu destino (estos documentos no tienen por qué ser traducciones juradas).
  • Título de estudios para inscribirte a un curso VET y así demostrar tu formación previa relacionada con los estudios que quieres cursas.
  • Traducciones juradas para el visado de facto: documentos que demuestren que tu pareja y tú sóis realmente pareja tales como un contrato de alquiler o un extracto de banco de vuestra cuenta conjunta.

Recuerda: a los Departamentos de Inmigración, cuanto mejor hechas les des las cosas, mejor!

¿Qué es una traducción jurada?

Una traducción jurada es la traducción de documentos oficiales realizada por un profesional acreditado como traductor-intérprete jurado por una institución oficial como puede ser el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España.

Las traducciones juradas suelen necesitarse por requerimiento de distintas autoridades (por ejemplo instituciones académicas ya sean universidades o escuelas que ofrecen cursos VET).

Una vez estas traducciones son selladas y firmadas por el traductor jurado, el documento traducido pasa a tener la misma validez legal que tenía el original.

Descubre lo mejor de estudiar en Australia con GrowPro

estudiar en australia con growpro

¿Planeas viajar a Australia apenas tu título esté traducido? Bien, entonces, descubre todas las increíbles experiencias puedes estudiar en Australia.

Selecciona la que te interese y llena el formulario. Así te asesoramos de manera personalizada y armamos una aventura a tu medida. ¡Súmate a la experiencia de tu vida con nuestra comunidad de growers!

Compartir publicación

Sobre el autor

Gabriel Belandria
Gabriel Belandria

Gabriel es un creador de contenidos con expertise en la comunicación escrita y en estudiar en el extranjero. Se ha especializado en artículos sobre cómo vivir, trabajar y estudiar en Australia, en Canadá y en Nueva Zelanda. En su tiempo libre, ve películas y series, pero no le gustan las que tienen capítulos demasiado largos.

Loading comments...