Nueva Zelanda

Curiosidades del inglés de Nueva Zelanda que te sorprenderán

Martín Chavesta

No es un secreto que el inglés es el idioma que conecta el mundo. ¿Sabías que es oficial en 67 países? Pero al abarcar gran parte del planeta, es inevitable encontrar variaciones en diversos lugares y es lo más divertido a la hora de aprenderlo. Por eso, hoy te vamos a hablar del inglés de Nueva Zelanda, del slang característico de allá y datos curiosos que te van a sorprender.

Probablemente, tengas pensado estudiar inglés en el extranjero o perfeccionarlo si ya tienes cierta práctica. Recuerda que uno de los métodos más efectivos para dominarlo es el aprendizaje in situ. Es decir, en un país de habla inglesa como Nueva Zelanda, donde la propia necesidad de comunicarte hará que en cuestión de poco tiempo seas un nativo kiwi más.

Palabras curiosas del inglés de Nueva Zelanda

Aquí te dejamos 10 ejemplos de expresiones del inglés de Nueva Zelanda que no vas a oír en otro lado. Luego te contaremos más cosas interesantes, pero primero debes ver esto.

Jandals: Sandalias. Su uso más común en el inglés del resto del mundo es sandals o flip-flops.

Giiday!: Similar al G’Day del inglés australiano, con esta expresión puedes dar los buenos días.

Bugger: Si algo te sale mal y no quieres usar groserías, puedes decir “Oh, bugger!

Bach: Si te invitan a una bach, no tengas miedo en aceptar. Se refiere a la casa de playa o vacaciones de los neozelandeses.

Cuzzy: Más literalmente, viene de ‘cousin’ (primo o prima), que puedes usar como sinónimo de ‘amigo’.

Togs: Traje de baño. No lo olvides si vas a una bach.

JAFA: Acrónimo de Just Another Fucking Aucklander. Esta vez nos lavaremos las manos con la traducción, pero se usa para referirse, de manera no muy amable, a los habitantes de Auckland.

Wop-Wops. O woop-woop, es usada para referirse a algo muy lejos, en el medio de la nada.

Chur: Una forma informal de agradecer; viene del ‘cheers’. Puedes usarlo en restaurantes, por ejemplo.

Dairy: Originalmente se refiere a productos lácteos, pero se usa para nombrar a tiendas pequeñas de productos de uso diario.

La lista de palabras típicas del inglés neozelandés es interminable, pero te tenemos buenas noticias: ¡Puedes descubrirlas con fuentes de primera mano! Pasa una temporada en el país de los hobbits y descubre la riqueza de su idioma.

Estudia y trabaja en Nueva Zelanda

Maorí e inglés de Nueva Zelanda

Debes saber que en Nueva Zelanda se habla también maorí. De hecho, es otro de sus idiomas oficiales, además del inglés y del lenguaje de señas. ¿Sabías eso? Debido a la gran influencia cultural de sus raíces históricas, te vas a encontrar seguido en el habla más coloquial de los neozelandeses, con palabras que tienen origen en esta lengua.

Mayormente, el idioma maorí está presente en nombres de lugares (toponimia), la flora y la fauna. Por eso, los lagos de Nueva Zelanda, como el Pukaki, Tekapo o Wakatipu son ejemplos conocidos de este fenómeno. Lo mismo sucede con el monte Aoraki, mejor conocido como Mount Cook.

Otros ejemplos de la influencia del maorí en el inglés neozelandés los podemos encontrar en expresiones coloquiales:

  • Kia ora: hola
  • Kai: comida (muy importante)
  • Aroha: amor
  • Moana: mar (¿Te acordaste de la película?)
  • Aotearoa: Es el nombre en maorí a Nueva Zelanda y en español significa “Tierra de la larga nube blanca”

Kiwi

Una mención especial, que no podía faltar al hablar del tema, es la palabra ‘kiwi’. Esta es emblema de toda Nueva Zelanda y se usa, no solo para asignarle nombre al ave nacional, que seguro la estás viendo en tu mente, sino también a la fruta. En este último caso, los neozelandeses usan el término kiwifruit para diferenciarla del simpático animalito.

A partir de ahí surgió el apodo simbólico de los habitantes de la isla. No tengas miedo de llamarles ‘kiwis’ a los nativos de este país pues, no solo no es ofensivo, sino que es además tomado con cariño y orgullo nacional. De hecho, ellos mismos se autodenominan ‘kiwis’. Lo que al inicio se utilizaba para nombrar a los soldados de la Segunda Guerra Mundial, luego se extendió a toda la población neozelandesa, que está llena de curiosidades.

Inglés de Nueva Zelanda | Un poco de historia

¿Has notado que las banderas de Inglaterra, Australia y Nueva Zelanda son muy similares? ¿Casualidad? Claro que no. Nueva Zelanda empezó a ser colonizada por los británicos en el siglo XIX, cobrando una identidad propia con los años posteriores en su interacción con el maorí, como ya hemos visto.

Debido a su origen anglosajón, el acento neozelandés es no rótico; es decir, que la /r/ al final de una sílaba no suena, por decirlo en palabras simples. Esta característica, como otras, la comparte con los australianos debido a su proximidad geográfica y la influencia de los mismos colonos.

Guía para estudiar y trabajar en Nueva Zelanda

Sin embargo, hay regiones donde el inglés de Nueva Zelanda es semirótico debido a la presencia de escoceses en sus primeros años. A pesar de ello, las diferencias entre regiones en cuanto a los dialectos es mínima.

Palabras de origen británico en el inglés de Nueva Zelanda

Como es de esperarse, las palabras de origen británico también están presentes en el actual inglés de Nueva Zelanda. Es muy común que los jóvenes digan ‘GiiDay, mate!’ o ‘bloody traffic’. Probablemente, las hayas escuchado a menudo en series y pelis británicas, como Harry Potter, por ejemplo.

Dato extra: La palabra smoko hace referencia a un pequeño descanso del trabajo para fumar. Se usa también en Australia y en Las Islas Malvinas.

Estudia y trabaja en Nueva Zelanda

Estudiar en Nueva Zelanda

Ahora que conoces un poco más de las curiosidades y singularidades del inglés de Nueva Zelanda, ¿Por qué no te animas a pasar una temporada y conocer de cerca lo que te hemos contado aquí y muchas cosas más?

Has visto que, no por nada, el país de los kiwis es uno de los destinos favoritos para hacer un curso de inglés y tener una experiencia mucho más interesante que solo viajar. Incluso puedes estudiar y trabajar en Nueva Zelanda, de modo que aprovechas al máximo tu estancia.

Para ello, necesitas una visa de estudiante o una Working Holiday, con la que puedes permanecer hasta un año sin tener problemas con la ley neozelandesa. Puedes hacer cursos de inglés general, cursos intensivos de corta duración o prepararte para obtener un certificado oficial (IETLS, TOEFL, Cambridge).

En GrowPro trabajamos desde hace mucho para poder ayudarte a vivir esa experiencia, que te abre la mente y te cambia la vida. Nuestra misión es que jóvenes con alma aventurera puedan lograr este objetivo mientras aprenden a dejar su zona de confort. ¿Te animas a ser parte? Estamos para asesorarte de manera gratuita y facilitarte los pasos a seguir. ¡Atrévete!

Sobre el autor

Martín Chavesta

Martín es Comunicador Social de profesión, egresado de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos en Lima y radicado en Buenos Aires desde 2014. Allí siguió su especialización en cine y producción audiovisual, pero en el camino descubrió su pasión por los viajes y la escritura. Ha trabajado como freelancer en blogs y en agencias con clientes como Red Bull. Diagnosticado con cinefilia, curiositis crónica y melomanía, en su playlist siempre hay metal, indie rock y cumbia. Está enamorado de la cultura irlandesa y no solo por la cerveza. En el avión siempre se sienta del lado de la ventana. Fotógrafo y ciclista amateur.